close

LANA DEL RAY【Video Games】電子遊戲


Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name

我在後院盪著鞦韆

你的跑車停在前方

你吹著口哨、叫喚著我的名字


Open up a beer
And you say get over here
And play a video game

開了一罐啤酒

然後你對我說:「過來這邊!」

然後開始了一場電子遊戲

I'm in his favorite sun dress
Watching me get undressed
Take that body downtown

我正穿著他最喜歡的吊帶裙

在他的注視下我把裙子脫下

讓他帶著我的軀體到鬧市去


I say you the bestest
Lean in for a big kiss
Put his favorite perfume on
Go play a video game

我說:「你是最好的。」

你彎下腰,給了我一個深吻

我把他最喜歡的香水噴上

開始了一場電子遊戲

It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

是你,就是你,就是為了你

我所做的一切

我經常對你說:

「天堂就是你存在的地方。」

把你想做的一切告訴我

我聽說你喜歡壞女孩

寶貝,是真的嗎?

這比我以往所知道的事更好

人們說世界是為一雙一對的人而建立

活著的意義是被愛

寶貝,你現在有活著的意義了


Singing in the old bars
Swinging with the old stars
Living for the fame

在老舊的酒吧裏唱著歌

與老明星一起搖擺

為了名譽而活著


Kissing in the blue dark
Playing pool and wild darts
Video games

在暗處裏接吻

打著撞球、玩著飛鏢

電子遊戲

 

He holds me in his big arms
Drunk and I am seeing stars
This is all I think of

他把我擁於他寬敞的懷中

醉了,我看見星星

這是所有我能想到的


Watching all our friends fall
In and out of Old Paul's
This is my idea of fun
Playing video games

看著我們的朋友倒下

在舊保羅進進出出

這是我一個好玩的念頭

玩電子遊戲


It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

是你,就是你,就是為了你

我所做的一切

我經常對你說:

「天堂就是你存在的地方。」

把你想做的一切告訴我

我聽說你喜歡壞女孩

寶貝,是真的嗎?

這比我以往所知道的事更好

人們說世界是為一雙一對的人而建立

活著的意義是被愛

寶貝,你現在有活著的意義了

Now you do
Now you do
N-Now you do
N-Now you do
Now you do
Now you do

你現在有了……

你現在有了……

你現在有了……

你現在有了……

你現在有了……

你現在有了……活著的意義


It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

是你,就是你,就是為了你

我所做的一切

我經常對你說:

「天堂就是你存在的地方。」

把你想做的一切告訴我

我聽說你喜歡壞女孩

寶貝,是真的嗎?

這比我以往所知道的事更好

人們說世界是為一雙一對的人而建立

活著的意義是被愛

寶貝,你現在有活著的意義了


Now you do
Now you do
N-Now you do

你現在有了……

你現在有了……

你現在有了……


Now you do

你現在有了……

N-Now you do
Now you do

你現在有了……

你現在有了……活著的意義

 

【扉之音】

你好,我是覓寧。

這首Video Game是繼Dark Paradise後,我所翻譯的第二首英語歌曲,同樣是由LANA DEL RAY所唱的。

由於我喜歡LANA DEL RAY唱歌時那種懶洋洋的語調和她所唱的老舊曲風,因此忍不住把這首歌也翻譯出來了。

Video Game所說的是一個女生能夠為了喜歡的人做任何的事,就算被對方當作是一個Video Game也好,也願意付出。

也許,每個女孩在心底處也存有一個自己能夠為了對方犧牲一切,做甚麼也願意的人吧?

或是,過去曾經有過那樣旁人看起來很傻、很熱心地為喜歡的人付出一切的經歷吧?

我喜歡歌曲中所說的一句,「Only worth living if somebody is loving you」,活著的意義是被愛。

在我的角度來看,被愛著,也是被深埋在某人記憶中的意思。

在某人的心中存在著,這就是活著的意義。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 覓寧 的頭像
    覓寧

    愛麗絲的衣櫥

    覓寧 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()